21/10/2006

المحامي

بديع عارف عزت

بغداد- كرادة داخل – مقابل محطة البنزين

هاتف-7187001-7187002 فاكس7176377-9641

بيان إلى الرأي العام

وأنا على عتبة الدخول إلى قاعة المحكمة الجنائية العراقية العليا أعلن ما يلي:

 

في 6/9/2006 عثرت الشرطة العراقية على جثة المحامي عبد المنعم ياسين حسين الذي كان يعمل بمكتبي بعد ان تم اختطافه بتاريخ 29/8/2006 في منطقة الكاظمية ببغداد , وقد وجدت جثته امام مستشفى الكاظمية على بعد 3 كيلومترات من منطقة الاختطاف.وقد سبق للمحامي الشهيد الترافع معي في عدة قضايا كما عمل معي في اعداد الدفاع بملفات قضايا منظوره من المحكمة الجنائية المركزية والمحكمة الجنائية العليا .. جاءت عملية الاغتيال اللئيمه بعد مدة وجيزه من حادثتي اعتداء تعرض لها مكتبي والعاملين فيه واستهدفتني شخصياً ,اذ تعرض مكتبي الكائن في كرادة داخل الى الحرق بأشعال النار في مدخله بعد صب البنزين  كما طال الحريق مكتب احد الزملاء المجاورين وذلك في المنتصف الثاني لشهر حزيران وتمكن رجال الاطفاء من السيطرة عليه بعد ان التهمت النيران جزءً منه .

 

- بتاريخ 23/8/2006 اقتحم تسعة مسلحين قدموا على متن ثلاثة سيارات مكتبي بعد ان اوثقوا حارس العمارة وكانوا يشهرون اسلحتهم (مسدسات وبنادق رشاشة) امام الجميع بما فيهم افراد الشرطة العراقية الواقفين بحاجز تفتيش, وعند دخولهم للمكتب صوبوا اسلحتهم برؤوس موظفي المكتب مهددين اياهم بالقتل ان لم يكشفوا عن مكان تواجدي ثم عبثوا بمحتويات المكتب واستولوا على العديد من الوثائق والملفات والمعدات وانسحبوا امام اعين الجميع بما فيهم افراد الشرطة العراقية التي لم تتدخل .

 

أن عملية اغتيال المحامي الشهيد عبد المنعم ياسين حسين وما سبقها من اغتيالات طالت الكثير من المحامين الموكلين امام المحكمة الجنائية العليا ومنهم المحامي سعدون عنتر الجنابي وعادل الزبيدي وخميس العبيدي تؤكد مرة اخرى ان الدفاع مستهدف في العراق وان الحد الادنى من الامن المفترض توفره مفقود بالكامل بما يستحيل معه ان يؤدي المحامون مهمتهم وبما تنتفي به اي فرصة حقيقية لتحقيق العدالة .

اعلن ما يلي:

·        احمل الحكومة العراقية وكافة الجهات الامنية والميليشيات الناشطة تحت حمايتها والتابعة لها ومعها قوات الاحتلال الامريكية والبريطانية على وجه الخصوص المسؤولية الكاملة عن ما لحقني من اذى وما يمكن ان يصيبني من مكروه في المستقبل.

·        كلفت عائلتي في حالة حصول حادث لي بمقاضاة الرئيسين السيد بوش والسيد توني بلير لانهما السبب فيما ال اليه الوضع في العراق وتحميلهما مسؤولية الحادث.

·        اطالب بفتح تحقيق جدي وواضح ومعلن لكشف الحقائق والوصول الى الجناة وتقديمهم الى العدالة وبدون اي تسويف ومماطلة فقد شبعنا وعوداً سواء من الجانب الامريكي او العراقي .

·        اعلامنا عن الاجراءات والوثائق التي تؤكد ان الجانب الامريكي جاد في أخذ موافقات دول الجوار لاقامتنا وعوائلنا في هذه الدول.

·        اطالب بتوفير حماية حقيقة لي ولكل المتعاونيين معي وكافة الزملاء المحامين الموكلين في القضايا المنظورة امام المحكمة الجنائية العراقية العليا والفت نظر الرأي العام الى ان التهديدات والاعتداءات والتحريض على القتل والاغتيالات طالت ايضا المحاميين الذين لم يظهروا على شاشة التلفزيون.

·        الفت نظر المنظمات والجمعيات الحقوقية في الوطن العربي والعالم الى انه لا أمن لاي محام في العراق وان المحاميين مستهدفون من قبل المليشيات وفرق الموت التي ترتكب الجرائم بحقهم بتواطؤ مع بعض الجهات الامنية والسياسية الحكومية بما يحرم موكليه ومن يحاكم معهم في القضايا المنظورة من المحكمة الجنائية العراقية العليا من فرصة دفاع حقيقية نتيجة الاغتيالات والاعتداءات وحالة الرعب التي نعيشها منذ مدة طويلة .

·        اهيب بكافة الجهات الرسمية وغير الحكومية وخاصة منظمات وجمعيات حقوق الانسان التدخل لتوفير الحماية للمحامين والملاذ الامن لعائلاتهم والعمل بجدية على ايقاف كافة المحاكمات بالمحكمة الجنائية العراقية العليا للانعدام التام للامن الذي لايمكن تحقيق العدالة في انعدامه .

·        اناشد كافة الزملاء في العراق والوطن العربي والعالم  من محامين وقضاة ورجال قانون ومنظمات ونقابات مهنية ادنة الجرائم الجبانه التي اغتالت محامي العراق الشرفاء , وممارسة كافة اشكال الاحتجاج والضغط لايقاف مسلسل قتل المحاميين في العراق وترهيبهم حفاظاً على حق الدفاع.

·        اعلن انه رغم كل الاعتداءات والاغتيالات والارهاب الذي اتعرض له وزملائي الموكلين امام المحكمة الجنائية العراقية العليا فأني سأستمر واياهم في القيام بالواجب المقدس في عدم التخلي عمن اولوني ثقتهم ايماناً بحق كل انسان في التمتع بحق الدفاع.

 

المحامي

بديع عارف عزت

وكيل

السيد طارق عزيز

واللواء الركن فرحان الجبوري

بغداد

11/9/2006

 

 

A statement to the Public opinion

 

While I am about to enter the court room of the High Iraqi Criminal Court , I would like to announce the following:

 

·        On the 6th  of September 2006, the Iraqi police found the body of lawyer Abdul Munim Hussein after he was kidnapped on Aug.29th2006 in Kadhimiya (Baghdad). His body was found in front of kadhimiya hospital, about three kilometers for from the place where he was kidnapped. The martyr lawyer is a member of my office and has been working with me on several cases and has worked also on preparing the defense in cases that are been still going on before both the high Iraqi Criminal and the Central Criminal Iraqi courts.

The vile assassination took place in the aftermath of two attacks which targeted me, my office and it's staff.

My office was a target to a deliberate act of incendiarism by pouring benzene in the entrance of the office during the second half of last June. The firemen controlled the fire only after it destroyed part of it.

·        On Aug.23rd,2006, nine armed men traveling in three cars, stormed in to my house. They were carrying their weapons overtly in sight of the public including members of the Iraqi police who were standing by a nearby check point. Those armed men tied the guard of the building and aimed their arms (pistols and rifle guns) to the heads of the office staff threatening to kill them if they did not inform them about my whereabouts. Then they scattered the contents of the office, seized many documents, files and instruments. They withdrew and left the place in the sight of all those who were there including some policemen and who did not intervene. The assassination of the martyr lawyer Abdul Munim Yassien Hussein, combined with other acts of assassination of lawyers Sadoun Anter Janabi, Adel Zubeidi and Khamis Obidi, is evidence that the Defense is targeted in Iraq and that the least minimum of security which supposed to be provided is entirely non-existent? This makes it impossible for the lawyers to do their job and it undermines any real opportunity to achieve justice.


 

I herby declare the following:

 

·        I consider the Iraqi government, along with all security bodies and active militias which enjoys the government protection and under its control, the occupying forces, especially the American and the British forces responsible for all the harm I have suffered or may suffer in the future.

 

·        I’ve asked my family, in case I face an accident to take legal action against president bush and Prime Minister Blair and to consider them responsible for any such accident because they are responsible for the current situation in Iraq.

 

·        I demand that a real and clear investigation shall be opened to unveil the facts and to bring the criminals to justice without any procrastination or delaying. We have become tired of the promises from the American and the Iraqi sides.

 

·        We should be provided with any documents and informed of any measures which may prove that the American side is serious in its efforts to get the approval of the neighboring in countries to allow us and our families to reside in these countries.    

 

·        I demand to provide real protection for me and for all my assistants and to all my colleagues who are involved in cases before the Iraqi Criminal Court. I draw the public attention the fact that threats, assaults and incitement have also been directed against those lawyers who did not appear the cameras.(whose identities are unidentified by the public)

·        I draw the attention of the legal organizations and bars associations in the Arab world and throughout the world to the fact that no lawyer is secure in Iraq and that the lawyers are targeted by the militias and the death squads which commit crimes against the lawyers with the connivance of  some political and intelligence bodies of the government. This deprives the clients and the persons who are being currently prosecuted before the Iraqi high criminal court of their right to have real defense because of the assassinations, assaults and the state of terror in which we live from a long time.

·        I urge all governmental and non-governmental organizations, with the human rights organizations in the lead, to act to provide protection and secure asylum for the defense and their families. I also urge them to act in order to stop all the proceedings before the Iraqi High Criminal Court because of the total lack of security which makes it impossible to achieve justice.

·        I call on all our colleagues in Iraq, in Arab World and the world whether they are (lawyers, judges, men of law) organizations or professional associations to condemn the coward criminal acts which led to the assassination of the noble lawyers. I call them also to show all kinds of protest and to put pressure to halt this series of killing and terrorizing the lawyers in Iraq and to preserve the right of defense.

·        I state that, despite all assassinations, assaults and acts of terrorism which I and my colleagues who appear before the Iraqi high criminal court face I , and they, will also continue to do our sacred duty and we will never abandon our clients who have entrusted  us out of our belief that every person should enjoy his right to have a defense.

 

 

 

Lawyer

Badie Aref

Mr. Tariq Aziz Lawyer and

Baigadier General farhan Jubouri

 

Baghdad

Sept. 11th ,2006

 شبكة البصرة      

 إلى صفحة مقالات وأراء11